Consequences of Poor Medical Interpretation
Article by Cel Santos
The language barrier is a gap that is continuously being filled up. Many individuals and companies are now answering the call for a more language sensitive environment. The common solution to bridge the gap is the use of a medical interpreter and/or use of professional translation services. Although this improves the medical services that individuals receive, it is by no means a full proof guarantee that everything will be satisfactory. There are times when a medical interpreter provides services that are below par and this can cause a myriad of problems.
Some of the common problems resulting from poor service rendered by a medical interpreter or professional translation services can be dire and life threatening.
First, there is misdiagnosis. Without the accurate information, doctors can easily misdiagnose a patient. As such, wrong medical treatments, procedures and medications can be done. Because of this, the life of the patient may be put in grave danger.
Second, there can be misunderstanding and mistrust. Though it was not the fault of the doctor, patients may harbor resentment and mistrust for their doctor or other medical professionals giving patients care. Moreover, this can jeopardize the professional career of the medical practitioner simply because the medical interpreter failed to his or her job properly.
Third, unnecessary stress for the patient and the medical professional can be experienced. Though stress can be brought about by numerous things, a poor service of a medical interpreter can cause additional financial concerns for the family, legal actions for the medical institution and the doctor. In accurate information may also lead to undue stress from a diagnosis that is actually erroneous.
Fourth, a poor medical transcription can lead to waste of resources. Mostly it’s the time of the doctor, the patients and of course of the medical interpreter. But it can also include additional expenses for the patient as unnecessary procedures, treatments and medications may have been paid and done. Moreover, any unnecessary procedure and treatment is a waste of medical resources which could have used for someone who really needs them.
Fifth, the death of a patient is a possibility. When a medical interpreter or when professional interpretation services fail to deliver quality work, all other people depending on their output will be affected. The worst case scenario is killing the patient due to inaccurate details. Though this may sound adverse, it is a possibility that must be kept in mind always.
Because of the integral nature of medical interpretation, it is important that only qualified individuals are given this task. It is not enough that the interpreter knows the languages. In fact, the interpreter must be knowledgeable about the medical practice as well.
About the Author
Cel Santos works at Day Translations, Inc. — Professional Translation Services, a global provider of translation solutions. Visit our website at http://www.daytranslations.com and for Language Interpreting go to http://www.worldinterpreting.com



